Translation of "posso portarla" in English


How to use "posso portarla" in sentences:

Posso portarla in salvo senza violenza.
I think I can bring her out without any violence.
Non posso portarla di nuovo al drive-in.
I can't take her to that drive-in again.
Forse posso portarla da qualche parte.
Maybe I could drop you somewhere.
Signor Doyle, posso portarla a vedere il bambino, ora.
Mr. Doyle, I can take you to see your baby now.
Così posso portarla a casa e appenderla alla parete.
Then I can take it home and hang it on the wall.
Posso portarla io a casa di Ned Devine, se vuole.
Well, I can take you to Ned Devine's house.
Se vi siete perso, Ambasciatore, posso portarla direttaamente sulla nostra navetta.
If you're lost, Ambassador, I can direct you to your shuttle.
Non posso portarla da Bizu, ma posso portarla da Monsieur Vainqueur l'allenatore in seconda della squadra.
I can't take you to Bizu, but I can take you to Monsieur Vainqueur... the team's assistant coach.
Molly continua a non stare bene, quindi non posso portarla via da qui.
Molly still isn't well, So i can't take her away from here.
E io posso portarla la', se ne hai bisogno.
And I can take her therefor you, if you need me to.
Non posso portarla fuori, Owen, ma se metti giu' il fucile, giuro su Dio che ti portero' da lei.
I can't bring her outside, owen, But if you put the gun down, I swear to god,
Se vuole posso portarla in rianimazione.
if you like, i can walk you down to the recovery area.
Non posso portarla da nessuna parte senza fermare il traffico.
I can barely take her anyplace without causing a scene.
Se vuoi posso portarla io oppure può restare e guardare.
If you want I can take her or she can stay and watch.
Signora, ora posso portarla da suo marito.
Ma'am, can take you to your husband now.
Ma posso portarla dal tenente Scott.
But I can take you to Lieutenant Scott.
Non posso portarla a vedere un film... perche' voi due lo avete gia' visto.
I can't take her to a movie because you two have already seen it.
Hanno preso mia sorella Non posso portarla...
They took my sister. I can not bring here.
Posso portarla via per un secondo, dottoressa Brennan?
Can I borrow you for a moment, Dr. Brennan?
L'adozione di Ella non e' formalizzata, non posso portarla all'estero.
You like France. Ella's adoption isn't finalized.
Posso portarla io in cantina, signore.
No, we're all going to the cellar.
Ascolti, non sono d'accordo con lei, ma... posso portarla altrove per un paio di giorni, in un hotel se pensa sia meglio.
Look, I d... I don't agree with you, but I-I can take her somewhere for a few days, to a hotel if you think that's best.
Più al largo di così non posso portarla, vista la tempesta incombente.
Far out as I can take you with that storm rolling in.
Posso farla uscire da qui... e posso portarla dal comandante in capo.
I can get you out of here, and I can get you near the commander in chief.
Posso portarla da mia sorella a Chicago.
I can take her to my sister in Chicago.
Non posso portarla da Karos in questo stato.
I can't take it back to Karos looking like this.
Non e' che posso portarla a Stonehaven.
It's not like I can take her to Stonehaven.
Posso portarla fino al Bob's Brisket, dieci miglia piu' avanti sulla strada.
I can get you to Bob's Brisket, about 10 miles down the road.
Ho dimenticato di dirti che non ci devi pensare tu, alla fine posso portarla io.
I forgot to tell you you don't need to cover it. I can take her after all.
E' cio' che sto dicendo, non posso portarla indietro.
That's what I'm saying. I can't bring her back.
Ho ancora un'oretta libera, posso portarla a mangiare.
I have an hour. I suppose we could still grab lunch.
Non posso portarla a casa mia, sarebbe il primo posto a cui penserebbe Juliette.
And I can't take her to my house, that's the first place Juliette'll look.
Non so dove altro posso portarla.
I've got no place else to take her.
Scusi, sono l'autista di Baxter, se vuole posso portarla io a casa.
Uh, sorry. I'm, uh, Baxter's driver. If you like, I could take you home.
Devo andare da Stanley questo pomeriggio. Non posso portarla con me.
I got to run over to Stanley's this afternoon and I can't take her with me.
Posso portarla al nido e poi riportarla indietro per provare un po' piu' tardi.
I can take her to the nursery And then bring her back and try again a little bit later.
Signor Palmer, la sua navicella e' una scena del crimine, e' una prova, e lei sa benissimo che non posso portarla tutta in laboratorio.
That's a piece of evidence, and you know very well I can't get the whole space shuttle back in the lab. Damn it.
Sto andando di sopra proprio adesso, posso portarla io.
I'm actually going up there now. I can take it.
Posso portarla a fare un giro di prova?
Can I take it for a test drive?
Non posso portarla alla casa famiglia.
I can't bring it back to the halfway house with me.
Posso portarla a pranzo la settimana prossima?
May I take you to lunch next week?
Posso portarla a vedere una partita di basket.
I can take her to a basketball game.
Puoi baciare mia moglie, ma solo io posso portarla a letto e farla ridere.
You can kiss my wife, but only I can take her to bed and make her laugh.
No, posso portarla io a casa, se non le dispiace aspettare.
No, I could always take you home, if you don't mind waiting.
No, posso portarla io a casa.
No I could always take you home.
E io risposi: "Non posso portarla nello spazio, ma posso portarla dove non c'è peso nè gravità.
And I said, "I can't take you there, but I can take you into weightlessness into zero-g.
"Posso portarla in ospedale, posso pagarle un dottore? ". Ma rifiutò ogni tipo di aiuto.
Can I get her to a hospital? Could I pay to get her a doctor?
2.5303390026093s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?